Почему-то всегда{Комментариев нет}
おぼつかな
秋はいかはる
ゆえのあれば
すずるにものの
悲しかるらむ
Сегодня был какой-то чудный день. Было парко, прохладно но не холодно, все стояло умытое после мелких дождиков, пахло сыростью, мохом и мокрой корой. Самое время для выгуливания орка по парку, ага, что-то определенно толкиеновское витало в этом полном осенних запахов воздухе.
И туман, туман поднимающийся с вечерней дороги, право, умел бы писать, уже во всю расцветал поэтическими строфами ^_^
Ах, да, перевод эпиграфа следуе:
Почему-то всегда,
Когда приходит осень,
Непонятная, тайная грусть
Волнует невзначай
Каждого душу
Сайгьо-хоси










